NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

魔方体育    11-10 11:00

NBA作为全世界最高级别的篮球殿堂,任何事情都备受关注,即使是球员的名字,也能让国人玩出花来。在中国人眼中,外国人的长相其实差别不太大。往往我们会给他们取一些绰号、译名来方便称呼。这样,就会出现各种奇怪的称呼。

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

比如雄鹿队的当家球星阿德托昆博,由于其英文名字母过多,所以中国球迷便亲切的称之为字母哥!比如骑士队明星球员,凯文乐福,因为其英文姓氏LOVE,在我们学习英语时都知道,LOVE即“爱”的意思。所以有球迷称乐福为“爱神”,这样的球员还有罗斯,ROSE的英文直译是玫瑰,所以效力于公牛时,球迷更喜欢称罗斯为风城玫瑰!

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

然而除了这些名字直译和一些常用语等一样。大部分的球员名字翻译成中文,基本还是以音译为主。这样就出现了一些有意思的名字,这些人的名字就和我们中国传统名字很接近,如果是不看球的朋友,听到这些名字,完全会误以为这些人就是中国人!

邓姓——邓肯、邓利维

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

据统计,邓姓排在中国姓氏排行榜的第26位,在中国拥有这个姓氏的有超过900万人。邓肯的全称为蒂姆·邓肯,我们习惯性称之为邓肯。比邓肯这个名字更像中国传统名字的,就是邓利维,相信不少不懂球的人一听,觉得会认为是中国人啊。

马姓——马龙

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

马姓在中国姓氏排行榜中排在第19位,虽然排名没有很高,但是马姓在当前社会的知名度可是响当当,马云、马化腾等国内富豪。说到马龙这个名字,大家也不会陌生,国内的乒乓球名将就是这个名字。而在NBA,摩西马龙、卡尔马龙这些巨星的名字确实让人觉得中国味十足。

丁姓——丁翁迪

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

丁姓在现代中国人口约500万,并不算大姓,而效力于篮网队的球员丁翁迪,这个中文音译的名字确实颇具中国特色,在一次采访中,便有记者向他说到这个有趣的事情,他也是微微一笑。

唐姓——唐斯

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

唐这个姓氏在中国算是独具味道,虽然人口不算特别多。但是唐作为一个朝代的名称,在国人的心中还是颇有情怀的。而在NBA,唐斯的名字还是挺具有中国味道的。

胡姓——胡德

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

胡姓人口在中国超过了中国总人口的1%,而效力于骑士队的球员胡德,他的名字音译过来应该是极具中国传统味道的代表了,中国人讲究“德”,配上胡姓,妥妥的中国人名。

杜姓——杜兰特

NBA球员中文译名,这几个太像中国传统名字,邓肯、杜兰特领衔

杜兰特这个名字其实小编认为并不太符合中国人取名字的感觉。只是杜这个字,在中国姓氏中还是比较常见的。而古代名人中,杜甫、杜牧也是杜姓的代表人物。而杜兰特这个名字按中国人的习惯总觉得怪怪的。

以上就是小编整理的一些NBA球员中文译名,听起来颇有中国传统名字的味道,还有哪些名字是你觉得同样有这个感觉的呢?欢迎在下面留言!

杜兰特 公牛 骑士 nba

网站地图