2019乒乓球世界杯目前正在四川成都进行,日本华裔乒乓球运动员张本智和也来到了成都参赛。
四川其实算是张本智和的“老家”,因为张本智和的父母的籍贯都在四川,他小时候还跟随父亲在四川接受过训练。
在11月30日进行的男单8进4的比赛中,张本智和以4-3战胜了队友丹羽孝希。比赛结束后发生了争议性的一幕。

当时现场的中国主持人用中文采访张本智和。大家都知道,张本智和其实能听懂汉语,也会说汉语,但是他身边还是站了一位日本翻译。
主持人用中文向张本智和提问后,其实张本智和直接用中文回答就行了,反正现场基本上都是中国观众。
但是日本翻译却抢在张本智和回答之前,将中国主持人的提问翻译成了日文,随后张本智和也只好用日文回答,然后再由日本翻译译成中文说给现场观众听。
看到这一幕,现场的很多中国观众发出了阵阵嘘声。大家可能是在嘘日本翻译,也可能是在嘘张本智和。

其实真的是多此一举!在中国举行的比赛,虽然受访的是日本运动员,但他明明会说中文,为什么不直接用中文对答?
这让人想起了日本的两名女运动员福原爱和石川佳纯,她们在接受中国记者采访时都是直接用中文回答的。

这可能是日本乒乓球队有意想淡化张本智和的华裔身份吧,毕竟让张本智和在“老家人”面前讲“老家话”,会让日本乒乓球队感觉有点酸。
至于福原爱和石川佳纯,因为俩人就是纯种的日本人,所以不会让人产生别的联想。